I am the walrus, di john

« Older   Newer »
  Share  
~Frenzis~
view post Posted on 26/9/2009, 19:15




CITAZIONE
john è il re del nonsense!

quoto e riquoto.
chissà cosa passava per la testa al poor john, o quante canne si sarà fumato quel'insuperabile sbarbino
Effettivamente sembra un sogno... un sogno di quelle serate d'estate in cui ti svegli per il caldo insopportabile ed estemamente sudato
 
Top
SteveBeatles
view post Posted on 25/12/2009, 16:11




Semplicemente stupenda...
Mi ricordo che mi stavo approcciando ad ascoltare i Beatles, avevo sentite molte loro canzoni e mi piacevano tutte e allora mi dissi:" ma ce ne sarà una che non mi piace?!?!". Allora sentìì I am the Walrus e decisi che quella era la canzone dei Beatles che non mi piaceva, ma dopo un po di tempo la risentii la seconda volta e me ne innamorai...:D
 
Top
-Catherine-
view post Posted on 23/1/2010, 15:56




è un testo davvero "stupefacente" in tutti i sensi della parola :)
a me piace molto questa canzone
per il fatto ironico del "paul is dead"... io ho già esposto le mie teorie nel topic apposito credo XD
 
Top
orione2003sr
view post Posted on 30/4/2010, 12:51




scusate ma nessuno si è accorto che il testo postato contiene un sacco di inesattezze rispetto al testo originale? e di conseguenza la traduzione....inoltre chi ha tradotto sconosceva il fatto che il pezzo è ispirato a alice in wanderland o avrebbe capito che egg man non è uomo delle uova ma uomo-uovo ovvero unpty dumpty....
 
Top
StrawberryValerie
view post Posted on 30/4/2010, 21:04




anke a me piace un sacco la parte
CITAZIONE
Sitting in an English garden waiting for the sun ...

Questa canzone è stata... amore a prima vista,anzi a primo ascolto xD quando la ascolto mi immagino john...col vestito che ha nel video e con quella voce particolare che mi fa impazzire :em028: ed ogni volta penso..."John eri un genio,quanto vorrei essere come te" :banzai:

CITAZIONE
scusate ma nessuno si è accorto che il testo postato contiene un sacco di inesattezze rispetto al testo originale? e di conseguenza la traduzione....inoltre chi ha tradotto sconosceva il fatto che il pezzo è ispirato a alice in wanderland o avrebbe capito che egg man non è uomo delle uova ma uomo-uovo ovvero unpty dumpty....

mmh...veramente nn me ne sono accorta...ora vado a controllare xD
 
Top
Suneatzaki
view post Posted on 9/5/2010, 11:36




la canzone è stata scritta perchè un ragazzino mandò una lettera a khon scrivendo che nella sua scuola studiavano i testi delle loror canzoni
quindi ha fatto una canzone senza senso
 
Top
thewalrusreturned
view post Posted on 20/6/2010, 12:03




CITAZIONE (Rosaria.ClaireDeLune° @ 27/6/2009, 20:55)
Ascolto spesso questa canzone...
la musica è pazzesa , la adoro soprattutto quando arriva il pezzo
CITAZIONE
Sitting in an English garden waiting for the sun ...

:em028:
:rolleyes: è un sogno ad occhi aperti!

SPOILER (click to view)
Grande la mamma di Y.EsteR.day!
CITAZIONE
sta mattina stavo sclerando xD
mi son messa a cantare (gridare piú che altro xD)

I Am here You Are here You And Me etc
poi ho riniziato
I Am Here Yo...

my mother
<you are perdi l'autobus>

....mi ricorda una certa personcina che quasi ci gode a sfasciarmi le canzoni dei Fab! :)

anche io ^_^
magari un giorno il sole arriverà anche x me
speriamo :em028:
ùcmq credo che il testo sia riferito alla routine quotidiana da studente di john
infatti
CITAZIONE
sitting in a cornflake

sia riferito alla sua colazione XD :em001:
invece tutte quelle frasi nonsense credo che siano insulti ai suoi prof e roba simile :em039:
cmq sia era e rimarra un genio
JOHN :john: :em028:
 
Top
.Cinnamon.
view post Posted on 22/6/2010, 09:44




In effetti John non amava molto andare a scuola e ce l'aveva con i suoi professori perchè lo punivano in continuazione...
ccomunque,la canzone è fantastica... :lol:
 
Top
Suneatzaki
view post Posted on 25/6/2010, 21:57




CITAZIONE (thewalrusreturned @ 20/6/2010, 13:03)
CITAZIONE (Rosaria.ClaireDeLune° @ 27/6/2009, 20:55)
Ascolto spesso questa canzone...
la musica è pazzesa , la adoro soprattutto quando arriva il pezzo
CITAZIONE
Sitting in an English garden waiting for the sun ...

:em028:
:rolleyes: è un sogno ad occhi aperti!

SPOILER (click to view)
Grande la mamma di Y.EsteR.day!
CITAZIONE
sta mattina stavo sclerando xD
mi son messa a cantare (gridare piú che altro xD)

I Am here You Are here You And Me etc
poi ho riniziato
I Am Here Yo...

my mother
<you are perdi l'autobus>

....mi ricorda una certa personcina che quasi ci gode a sfasciarmi le canzoni dei Fab! :)

anche io ^_^
magari un giorno il sole arriverà anche x me
speriamo :em028:
ùcmq credo che il testo sia riferito alla routine quotidiana da studente di john
infatti
CITAZIONE
sitting in a cornflake

sia riferito alla sua colazione XD :em001:
invece tutte quelle frasi nonsense credo che siano insulti ai suoi prof e roba simile :em039:
cmq sia era e rimarra un genio
JOHN :john: :em028:

tutte tue supposizioni XD
 
Top
.Cinnamon.
view post Posted on 26/6/2010, 11:29




CITAZIONE (Suneatzaki @ 25/6/2010, 22:57)
tutte tue supposizioni XD

Ma a noi sembrano delle supposizioni giuste...
^_^
 
Top
Suneatzaki
view post Posted on 5/7/2010, 08:34




secondo me nn si parla della scuola...sono + che altro riferimenti ad alice nel paese delle meraviglie, in cui infatti tra i personaggi ci sono l'uomo uovo humpty dumpty e il tricheco
 
Top
DarkHole
view post Posted on 21/3/2011, 15:49




SPOILER (click to view)
I Am the Walrus è ritenuto dalla critica il vertice compositivo che Lennon non avrebbe mai più raggiunto[25] e lo stesso John annovera la composizione fra le sue creazioni preferite[26]. Il Walrus del titolo proviene dalla poesia Il Tricheco e il Falegname, tratta da Alice oltre lo specchio di Lewis Carroll, autore letterario particolarmente amato da Lennon, e il testo del brano è il prodotto del genio surreale di John che, secondo Pete Shotton, ebbe la scintilla creativa dopo aver saputo che presso l’Istituto che frequentava da ragazzo, la Quarry Bank High School di Liverpool, era in uso nei corsi di lingua inglese far studiare i testi dei Beatles[27]. John rivide i propri giorni adolescenziali e rivisse le dolorose frustrazioni (“I’m crying…”) di studente sottostimato dai professori. Perciò volle provocatoriamente mettere assieme un guazzabuglio lessicale per irridere i seriosi insegnanti che a suo giudizio avevano ingiustamente decretato il suo insuccesso scolastico. Da questo punto di partenza John, in un turbinio di parole inventate e con riferimenti fra gli altri ad Allen Ginsberg (“the elementary penguin”), Eric Burdon (“the Eggman”), i suoi insegnanti di scuola (“expert texpert”) celati in immagini allucinate indotte dall’LSD, estese la critica corrosiva alle convenzioni, alla società e alle istituzioni che risposero appigliandosi ai versi “pornographic priestess, boy you been a naughty girl, you let your knickers down” (“sacerdotessa pornografica, ragazzi, sei stata sconveniente, ti sei abbassata le mutande”) per bandire il pezzo dalla BBC[28]. E non stupisce che in quel groviglio di liriche George Harrison avesse trovato il proprio mantra che lo avrebbe accompagnato l’anno successivo nel ritiro indiano di Rishikesh[29].

Senza dire troppe minchiate.
 
Top
rimmel_
view post Posted on 21/3/2011, 20:04




Geniale la canzone, e geniale l'intero album.
 
Top
42 replies since 2/12/2007, 12:22   23542 views
  Share